Qo`llab-quvvatlash xizmati
Лев Толстой: Анна Каренина sizga ma’qul kelmadimi, yoki hali ham ikkilanyapsizmi? Mutaxassislarimiz tanlov qilishda sizga yordam beradi. Keling, mutaxassis bilan bog‘lanib, fikrini tinglaylik.
Umumiy qiymat
Доставка до двери
15 000 сум
Доставим до 15 ноября
Пункт выдачи
Бесплатно
Забрать завтра из магазинов
17 магазиновБезопасная оплата удобным способом
Оплачивайте картой, наличными или в рассрочку
To'lov turlari
Kafolat va tezkor qaytarish
Ishlab chiqaruvchidan 1 yil kafolat. Mahsulotni 10 kun ichida qabul qilamiz va darhol pulni qaytaramiz.Толстой - великий реалист. Показывая быт своего класса, он видит и его недостатки, подходит к нему критически, а иногда даже сатирически. Критическая струя в романе обусловлена, несомненно, кдейно-тематическим замыслом произведения: противопоставлением морально здоровой поместной патриархальной среды пустому и развращённому светскому обществу.
Центральный образ романа-Анна Каренина, представительница великосветского общества 70-х годов, жена крупного петербургского сановника.
Толстой рисует свою героиню как прелестную, очаровательную женщину. Но Анну выделяет из ряда великосветских женщин не столько её внешность, сколько сложность и своеобразие её душевного облика.
Не удивительно, что в душе её должна была проснуться неудовлетворённость пустой светской жизнью. К тому же она была равнодушна к мужу, человеку сухому и рассудочному.
Встреча с Вронским словно пробудила Анну. Пожертвовав для Вронского мужем, сыном, блестящим общественным положением, Анна и от Вронского требовала этого. Вот почему, видя постепенное охлаждение Вронского, она естественно приходит к мысли о смерти. «Я хочу любви, а её нет,- думает Анна.- Стало быть, всё кончено». Ту же мысль, что для неё всё кончено, Анна выражает другими словами: «Отчего не потушить свечу, когда смотреть больше не на что?» И Анна бросается под поезд.
Анна Каренина - замечательный образ цельной, непосредственной женщины, живущей чувством. Но трагизм её положения и судьбы было бы неправильно объяснять только непосредственностью её натуры. Он лежит глубже - в условиях той социальной среды, которая обрекла женщину на общественное презрение и одиночество.
Mana shunaqa muqovada õzbek tilida bormi? Qarasam õzbek tilidagisi muqova juda achinarli, Anna Karenina kinosidan olib qõyilgan. Juda hunuk muqova qilingan. Shunaqa kõrinishda bõlsa ajoyib ish bõlar edi.
Muqovasi qalinmi?
Taqqoslash uchun mahsulot qo'shildi
Федор Достоевский: Идиот (АСТ)
Taqqoslash uchun mahsulot qo'shildi
Lev Tolstoy: Ilohiy Donishmand Lao-Tze hikmatlari
Taqqoslash uchun mahsulot qo'shildi
Lev Tolstoy: Uch o‘lim
Taqqoslash uchun mahsulot qo'shildi
Nikolay Gogol: Revizor
Taqqoslash uchun mahsulot qo'shildi
Федор Достоевский: Белые ночи
Taqqoslash uchun mahsulot qo'shildi
Qahramon ruchka (dona)
Taqqoslash uchun mahsulot qo'shildi
Hofmann Fairy 09 konditsioneri
Taqqoslash uchun mahsulot qo'shildi
COUPLE arg‘imchoq-kreslosi
Лев Толстой: Анна Каренина
Taqqoslash uchun mahsulot qo'shildi
Ushbu kitobni sotib olish uchun hisobingizda 1990 mablag' yetmaydi, dastlab hisobingizni to'ldiring
Sotib olingan kitoblarni o’qish va tinglash uchun Asaxiy Books ilovasini yuklab oling
Buyurtma rasmiylashtirish
Kirish yoki shaxsiy kabinet yaratish
Yangi karta qo'shish