Qo`llab-quvvatlash xizmati
Yohann Volfgang Gyote: G'arb-u Sharq devoni sizga ma’qul kelmadimi, yoki hali ham ikkilanyapsizmi? Mutaxassislarimiz tanlov qilishda sizga yordam beradi. Keling, mutaxassis bilan bog‘lanib, fikrini tinglaylik.
Ammo Asaxiyda doim muqobil takliflar mavjud
Elektron pochta manzilingizni kiriting va biz sizni xabardor qilamiz
Tabriklaymiz!
Mahsulotga bo'lgan qiziqishingiz uchun tashakkur. Savdo boshlanishi bilan operatorlarimiz siz bilan bog'lanadi.
Badiiy tarjima ijodiy ish bo‘lib, u tarjimon zimmasiga og‘ir va masʼuliyatli vazifani yuklaydi. Chunki tarjimon biron-bir asarni tarjima qilar ekan, uni asl nusxadagidek badiiy va janr xususiyatlarini saqlagan holda kitobxonga yetkazib berishi kerak. Kitobxon tarjima asarni o‘qiganda, uning tarjima ekanligini unutsin, shundagina mutarjim o‘z oldiga qo‘yilgan maqsadni, tarjima qilishdek masʼuliyatli vazifani bajargan bo‘ladi.
Mazkur kitobga nemis adabiyotining buyuk ijodkori - Yohann Volfgang Gyotening ikkita mashhur asari kiritildi va eng eʼtiborli jihati - har ikkala asar asliyatdan tarjima qilingan. Mahoratli tarjimonlar Gyoteni o‘zbek kitobxoniga ro‘baro‘ qilarkan, aytish mumkin bo‘lsa, har ikkala asarda ham yozuvchini o‘zbekcha “gapirtirishga” muvaffaq bo‘lishgan.
ISBN | 978-9943-27-669-7 |
Til | O'zbekcha |
Yozuv | Lotincha |
Tarjimon | Sadriddin Salim Buxoriy |
Betlar soni | 256 |
Nashriyot | Yangi Asr Avlodi |
Muqovasi | Qattiq |
Qog‘oz formati | A5 |
Chop etilgan yili | 2022 |
Mahsulot haqida fikringizni birinchilardan bo'lib yozib qoldiring
Yohann Volfgang Gyote: G'arb-u Sharq devoni
Taqqoslash uchun mahsulot qo'shildi
Buyurtma rasmiylashtirish
Kirish yoki shaxsiy kabinet yaratish
Yangi karta qo'shish