Эдуард Арбенов, Моисей Писманик: Токио вақти билан олти-ю ўттизда
Описание товара
Азиз китобхонлар !
Барчамизга маълумки, ватанпарварликка, эзгуликка, тинчликка, яратувчанликка ва миллатлараро тотувликка чорлайдиган ҳар қандай бадиий асар ким томонидан ёки қайси даврида яратилганлигидан қатъи назар доимо китобхонлар томонидан севиб ўқилади.
Ушбу китоб Эдуард Арбенов, Моисей Писманикларнинг "В шест тридцать по Токийскому времени" романининг Ҳ. Олимтоев томонидан она тилимизга "Токио вақти билан олти-ю ўттизда" номи остида таржима қилинган кўринишидир. Бу хизмати орқали ушбу таржимонимиз она тилимизнинг луғат бойлигининг бойишига ва китобхонларнинг бадиий адабиётга бўлган қизиқишларининг юксалишига улкан ҳисса қўшган. Шунинг учун ҳам Ҳ Олимтов доимо китобхонларининг ҳурмат-у ташаккурига сазовор бўлган.
Ушбу китоб илк бор ўзбек тилида 1981 йилда чоп этилган. Бу даврда чоп этилган нашрида айрим сўз ва жумла кўпинча русча атамалар орқали берилган. Бу ҳолат билан биз таржимонларни ёки ўша давр нашриёт ходимларини камситиш фикридан йироқмиз. Фақат ҳозирги давр талабларига асосан асар таржимасига жуда кичик ўзгартиришлар киритилди.
Юқорида таъкидлаганимиздек, "Токио вақти билан олти-ю ўттизда" романининг янги нашрида китобхон учун қулайлик яратиш мақсадида асар мундарижасини тўлиқлигича, шунингдек, русча ва байналмилал сўзлар имкони борича она тилимизга мосланган ҳолда берилди.
Китоб ҳақида маълумотлар:
Чоп этилган нашриёти: "Адабиёт учқунлари"
Чоп этилган йили: 2018
Муқоваси: Қаттиқ
Бетлари сони: 416
Отзывы
Оставьте отзыв о товаре первым
Рекомендуем
Эдуард Арбенов, Моисей Писманик: Токио вақти билан олти-ю ўттизда
Известные бренды